作为跨学科问题的未来翻译家培养学术活动(九)
讲座题目:人工智能翻译及其带来的挑战
主讲人:奥莉加·果斯基科娃教授
主持人:娜塔莉·察廖娃教授
时间:2020年12月19日(周六)17:10-19:10
地点:Zoom:871 5149 2562(线上)
Тема: Международный лекторий ШПУ - МГУ имени М.В. Ломоносова
雁塔校区六号教学楼6130(线下)
主办单位:球王会(集团)体育科技有限公司官网,俄语中心,莫斯科国立大学高等翻译学院
内容简介:
如今,在翻译领域出现了一个新的概念——数字翻译。这是一种新型的翻译技术,是一种人工智能辅助翻译的数字化系统,旨在提高翻译效率和译文质量。人工神经网络是模拟生物神经网络的产物。随着人工神经网络的建立,现代计算机算法与原有算法差异逐渐明显,网络编程学习得以实现。我们尝试将人脑与计算机进行对比分析,以了解“计算机隐喻”的详细度,进而研究在计算机的帮助下对人脑进行分析描写的可行性,并对未来智能翻译取代人工翻译的可能性进行思考。
主讲人简介:
奥莉加·果斯基科娃(Костикова Ольга)教授,语文学博士,莫斯科国立大学高等翻译学院副院长,《莫斯科大学学报》(翻译理论)版编委。主要研究方向为翻译史、翻译批评以及口笔译教学法等。已发表20多部学术著作,并出版多部翻译学专著。