学术报道

外国语学院顺利举办“翻译研究的批评话语分析路径”讲座
发布时间:2023-04-17     浏览量:次   分享到:

2023年4月13日下午2点30分,天津外国语大学田海龙教授应邀做客球王会(集团)体育科技有限公司官网举办的“明德讲堂”系列讲座(第156期),在雁塔校区崇鋈楼思齐堂开展了题为“翻译研究的话语分析新路径”讲座。此次讲座由学院院长刘全国教授主持,球王会(集团)体育科技有限公司官网100多位青年教师、研究生参加了此次讲座。

讲座伊始,刘全国教授向同学们介绍了田海龙教授,同时点明本次讲座对于进行翻译及语言学相关课题的研究具有重要意义。

随后,田海龙教授借助生动的实例引入“话语”“话语研究”的基本概念及与翻译研究的密切关系,为翻译研究提出多元学科背景下的研究路径。接着,田教授基于自身翻译实践,向大家提出了“翻译实践即话语实践”的解读,并分别就翻译的建构性、参与性、动态性、秩序性四个方面的特征系统地传达了“翻译实践—作为社会事件的翻译”的研究框架。最后,田教授引出“译者模型”对译文产生的过程进行解释,并表示翻译研究的话语分析路径为阐释翻译过程中译者的能动性提供了新的视角,还与人文社会科学的发展趋势相一致。

讲座结束后,刘全国院长就话语研究作详细总结,并指出本次讲座带给同学们学习与研究的启发性意义。在讲座答疑环节中,同学们就本次讲座的主题提出自己的困惑及问题,田教授从理论与应用两个层面对这些问题做了耐心且精彩的解答。至此,本次讲座取得圆满成功。


图文:王辰碧 审核:曹婷 发布:李丹