讲座通知

外国语学院启夏译坛系列讲座(14讲)预告
发布时间:2023-12-01     浏览量:次   分享到:

主题: 文本忠诚与文化传真:对翻译实践的几点认识和体会

主讲人:党争胜 教授

主持人:刘全国 教授

时间:2023124(星期一)14:3016:30

地点:教学六楼6301

主办单位:球王会(集团)体育科技有限公司官网

主讲人简介:

1990届球王会(集团)体育科技有限公司官网毕业生。博士,西安外国语大学教授,翻译学博士生导师,中美富布莱特高级研究学者,现任西安外国语大学副校长,陕西省学位与研究生教育学会第七届理事会副会长,教育部第三届全国翻译专业学位研究生教育指导委员会委员。

主要研究文学翻译理论与实践、翻译批评,出版著作5部,译作7部;发表学术论文23篇;主持和参与省部、国家级科研项目9项。先后获陕西省第九次哲学社会科学优秀成果三等奖,陕西省研究生外语教育教学研究优秀成果奖二等奖,陕西高等学校哲学社会科学优秀成果二等奖。

内容简介:

讲座从“译者的四个意识”和“如何提高翻译能力”两方面谈译者的心得和体悟

1. 译者应具有文本忠诚意识、文化传播意识、政治自觉意识和使命担当意识;

2. 语言风格的四种分类,包括日常口语体风格、应用文体风格、艺术文体风格和个人的语言风格;

3. 译者根据不同的交际场合和目的采用不同的语言素材和方式,在做好文化译介“桥梁”的同时要重视翻译过程中的文化传播;

4. 译者提高对翻译工作的严肃性认识;领会实用性翻译理论的精髓;精通译入译出语言、文学和文化,正确翻译;博读强记,积累语言素材。